The Eucharist:
An Anglican Altar Book.

The Eucharist is an altar book that follows the Anglican Holy Communion Liturgy, using the 1662 Book of Common Prayer form with devotional additions from the Sarum Rite.
The former is the use of the church since the 16th century; the latter the centuries which preceded it.
The source material comes from 1928 or 1662 sources, and English translations of the Sarum Rite. It is designed for use with the 1662 BCP: International Edition, the 1928 BCP, and the 2019 ACNA Traditional Language Edition prayer books.


A Eucharistic Liturgy in the Tradition of the English Church.

Originally inspired by the Antiochian Western Rite Orthodox Missal and The Anglican Service Book, this work is an edited altar book & Holy Communion liturgy that incorporates portions of the Sarum Rite into the 1662 Eucharistic form, yet with the prayers from 1928. It is first and foremost a project undertaken for my own personal learning and prayer; I am releasing what I've assembled to share with the few that might be similarly edified.
Expected Use
The result is that The Eucharist liturgy can be used with parishes that have either the new 1662:International Edition BCP, or the 1928 BCP, but with some extra Sarum devotional elements, mostly by the priest at the altar. The former is one of the most accessible prayer books on market, lightly updating the language of the authoritative prayer book for millions of global Anglicans, including the continuing church.[^1] The latter is the received, authoritative Prayer Book for Continuing Anglicans in America. Since finishing, I discovered my own Sarum portions are similar to those included in The Anglican Office Book.[^2] Because of this The Anglican Office Book would nicely complement this Sarum-infused Holy Communion liturgy, especially with combined with Sunday Mattins, Litany, and Evensong.
This liturgy is prepared for a single celebrant's book that fits three paradigms: church plant use, small parish, and cathedral, according to Luther's 'ideal' formulation. A more aesthetically formal setting would use all the Anglo-Catholic/Sarum options where permitted, but in a small parish or house church setting one might use only the 1662/1928 Prayer Book portions. It is for use in jurisdictions that have authorized the 1928 and 1662 Books of Common Prayer; one may skip the Sarum options provided if such use is prohibited by one’s ordinary.
Editorial Intentions
The prayer book is the authoritative text, and covers far more than just a Sunday Holy Communion service. Indeed, every parish should have a prayer book in use by the people. While printed booklets may suffice for visitors, any Eucharistic liturgy must connect with a prayer book that is taken home and used for prayer and devotion throughout the week.
The liturgies here are intended to pair with IVP's 1662 BCP: IE, ACNA's 2019 - TLE, The Anglican Office Book, the 1928 BCP, or the The Anglican Service Book.

I took care to avoid adding elements that the Prayer Book already adequately states, albeit more succinctly. Concision was preferred over redundancy when combining two historically standalone liturgies; consequently, there are relatively few Sarum additions to the Prayer Book liturgy. The 1662 or 1928 Prayer Books are not deficient. At worst the 1662 BCP is distilled to the core essentials thereby retaining a providential minimum for worship and sacrament.
For the Sarum portion, I edited from four different public domain English translations[^3] taking care to select prayers/phrasings that seemed to align well with Prayer Book sensibility, and changing the translator's wording as little as possible. I do not claim to be an expert, so I relied on the translations of these better Anglicans. The epiclesis is from Percy Dearmer's editorial insight in his The Sanctuary, a lesser-known lay manual for the 1662 Holy Communion, where it is employed as a private prayer as part of the Prayer of Consecration, before the words of institution, and placed in the text just after the Prayer of Humble Access. It is the only non-English/non-Sarum piece in it. The aim is that, like the ethos found in The Anglican Service Book, the prayer book proper remains authoritative, and these elements are added as one might add a hymn, missal devotion, or extemporaneous prayer (as noted in SSJE's Readiness and Decency, pp 27-30). Artwork is from my personal copy of Percy Dearmer's The English Liturgy.
Collects according to the Book of Common Prayer are included.
No Kalendar, secret, post-communion, etc. are provided.
The Anglican Missal is a recommended supplement for additional resources. The Anglican Office Book's Kalendar would suit well.
Extra blank pages in the back are included to allow a space to hold printed-per-Sunday seasonal material.
The use of this book expects a separate gospel book, and so readings are excluded.
Answers to Criticism
Some tension is expected, since most self-described Anglo-Catholics seem to have an allergy to 1662 BCP, even though it is permissible to use in the Anglican Communion, G4/Continuum, and ACNA. Further, many 1662 BCP-adherents are more rigid about liturgical additions than Anglo-Catholics, even as no prayers newer than the prayer book itself are here included. In the last hundred years many liturgical options have become available (Various missals, Anglican Service Book, BAS, ACNA-TLE, Common Worship), so those wanting flexibility alread have it. However, to my knowledge none integrate Sarum prayers into the historic, authoritative 1662 liturgy as this edition does. This stresses the continuity of the church preceding 1549 with that which proceeded from it. As the Oxford Movement made prominent, the Catholic Church in Britain has been in existence from the early centuries of the church, through the medieval and reformation periods, and continues today.
I have taken care to present devotional additions that depend upon the Prayer Book's validity and authority, incorporating valuable prayers of the church we have always had, but have let gather dust. It is also expected, like any via media integration, that it will make a few from every party unhappy.
As always, these have not been formally approved by your ordinary, so if you use these texts, consider the Catholic additions devotional and informational rather than ceremonial. With this in mind, and following the Prayer Book-only options, these altar books are usable in jurisdictions that permit 1928, 1662, or ACNA liturgies.

Anglican Church in North America
I have also prepared an edition for the Anglican Church in North America's 2019 Book of Common Prayer, Traditional Language Edition, which also uses 1928 prayer forms as its foundation, with differences primarily found in the collects. ACNA Collects are included with the ACNA edition. This edition is the first available Anglican Missal using ACNA prayers as its base text. An official altar book is forthcoming from the province, and is recommended for those that prefer modern language. It certainly be better made!

[^1]: The full 1662 BCP communion liturgy is in the 1963 Indian Book of Common Prayer, an Anglican Catholic Church (Original Province) authorized Prayer Book.
[^2]: The Anglican Office Book was not consulted during this process, and similarity to this work is owing to the sources from which I have pulled, not the AOB itself.
[^3]: Some of Bishop Frank Weston's (Zanzibar, Anglo-Catholic Congress, etc) renditions of the Sarum are included, not otherwise available online.

Altar Book for the 1662 and 1928 Prayer Books
While designed to serve as the Altar Book for a parish using the 1662 Book of Common Prayer: International Edition, no material contained in this uses the 1662:IE. All Prayer Book prayers come from the 1928 or prior Authorized editions (1892, 1662, 1673), but have been ordered and annotated with 1662:IE pages numbers as well as aligning 1928/1662 Rubrics with the 1662:IE's presentation according to Appendix III. Because this uses 1928 Prayers, the complete 1928 canon is also included. By following only prayer book options, this book can be near-seamlessly used in contexts where either 1662 or 1928 have been authorized for use.

When available, purchase information for hard-copies will be here. I am working on an affordable solution.
* * *
If you wish to donate, go here.

ACNA, Traditional Language Edition
I have received authorization to use portions of the 2019 Book of Common Prayer, Traditional Language Edition in this edited liturgy. However, please note that the additions have not been officially approved by any bishop, and should be considered devotional. Following only prayer book options, noted throughout, is consistent with the officially approved text and rubrics of the ACNA 2019:TLE service.

When available, purchase information for hard-copies will be here. I am working on an affordable solution.
* * *
If you wish to donate, go here.


Compiled and Edited by
The Rev. J. M. Kelman, MA, MLitt

1662:IE Edition: Feast of St. Frederick, Bishop of Utrecht, 2021
revised to include 1928 BCP, Feast of St. Theodore, 2021

Contemporary Language Edition: Feast of the Cross, 2021

ACNA Edition: Feast of Saint Inan of Ayrshire, 2021


Copyright notice
© 2021. All rights reserved.

Designed with Carrd

Donate? Paypal to the above email.
I haven't tried Crypto, but can receive payments here via QR code.